Lupinbulgur rättvisande beteckning?

Beteckningen bulgur har traditionellt används för krossade vetekärnor, för mig att betrakta som en vedertagen beteckning. Nu förekommer plötsligt beteckningen "lupinbulgur" som ingrediens eller produktnamn i svenska butiker. Lupinbulgur tycks vara grovmalda lupinfrön. Både traditionell bulgur och lupinbulgur är EU-allergener och framhävs därför i märkningen. Frågan är om konsumenten förstår vad produkten innehåller när beteckningen "lupinbulgur" används. Hur ser Livsmedelsverket på användningen av beteckningen?

Kommentarer

  • Hej,

    här finns information om hur företagen ska gå tillväga för att ge ett livsmedel en korrekt beteckning:

    Föreskriven, vedertagen eller beskrivande beteckning

    När det inte finns en vedertagen beteckning för ett livsmedel ska företaget använda en beskrivande beteckning som är tillräckligt tydlig för att identifiera vad det rör sig om för produkt och kunna skilja det från andra liknande livsmedel.

    Det är i slutänden den behöriga kontrollmyndigheten som har till uppgift att göra bedömningen i det specifika fallet. I de flesta fall är det kommunen där företaget har sin verksamhet.
Inlägget är stängt för ytterligare kommentarer.